 |  |  |  |  Thomas Didymus, the ApostleTuesday, December 21, 2010 (jump back to calendar)
Share on FaceBook
| Service type | mass | | Class | Double of the II Class | | Candles | A few extra candles | | Liturgy | Mihi autem nimis | | Theme | Twin; coloring outside the lines | | Preface | Apostles | | Vestment color | Red |
LATIN| Introit | ANTIPHON Mihi autem nimis honorati sunt amici tui, Deus: nimis confortatus est principatus eorum.
Domine, probasti me, et cognovisti me:
Tu cognovisti sessionem meam, et resurrectionem meam.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Sicut erat in princípio et nunc et semper et in s?cula sæculórum.
Amen. ANTIPHON (repeat) Mihi autem nimis honorati sunt amici tui, Deus: nimis confortatus est principatus eorum. (Psalm 138: 17; Psalm 138: 1, 2)
| | Collect | Da nobis quæsumus, Dómine, beáti Apóstoli tui Thomæ solemnitátibus gloriári, ut ejus semper et patrocíniis sublevémnr; et fidem cóngrua devótióne sectémur. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Psalm 138: 17; Psalm 138: 1, 2)
| | Lesson | Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Ephésios. Fratres: Jam non estis hóspites, et ádvenæ: sed estis cives sanctórum, et doméstici Dei: superædificáti super fundaméntum Apostolórum et Prophet-árum, ipso summo angulári lápide Christo Jesu: in quo omnis ædificátio constrúcta crescit in templum sanctum in Dómino, in quo et vos coædificámini in habitáculum Dei in Spíritu. Hæc fuit epistula.
Deo Gratias. (Ephesians 2: 19-22)
| | Gradual | Nimis honorati sunt amici tui, Deus:
Nimis confortatus est principatus eorum.
Dinumerabo eos, et super arenam multiplicabuntur.
Allelúja, allelúja.
Gaudéte, justi, in Dómino: rectos decet collaudátio.
Allelúja. (Psalm 138: 17, 18; Psalm 32: 1)
| | Gospel | Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
Sequentia sancti Evangelii secundum Joannem.
Gloria   tibi, Domine In illo témpore: Thomas, unus ex duódecim, qui dícitur Dídymus, non erat cum eis, quando venit Jesus. Dixérunt ergo ei álii discípuli: Vídimus Dóminum. Ille autem dixit eis: Nisi vídero in mánibus ejus fixúram clavórum, et mittam dígitum meum in locum clavórum, et mittam manum meam in latus ejus, non credam. Et post dies octo, iterum erant discípuli ejus intus, et Thomas cum eis. Venit Jesus jánuis clausis, et stetit in médio, et dixit: Pax vobis. Deínde dicit Thomæ: “Infer dígitum tuum hue, et vide manus Meas, et affer manum tuam, et mitte in latus Meum: et noli esse incrédulus, sed fidélis.” Respóndit Thomas, et dixit ei: Dóminus meus, et Deus meus. Dixit ei Jesus: “Quia vidísti me, Thoma, credidísti: beáti qui non vidérunt, et credidérunt.” Evangélium Dómini.
Laus Tibi, Christe. (John 20: 24-29)
| | Offertory | In omnem terram exívit sonus eórum: et in fines orbis terraæ verba eórum. (Psalm 18: 5)
| | Secret | Débitum tibi, Dómine, nostræ réddimus servitútis supplíciter exorántes: ut, suffrágiis beáti Thomæ Apóstoli, in nobis tua múnera tueáris, cujus honoránda confessióne laudis tibi hóstias immolámus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filius tuus Dominus noster, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (Psalm 18: 5)
| Preface (Apostles) | Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te, Dómine, supplíciter exoráre, ut gregem tuum, Pastor ætérne, non déseras: sed per beátos Apóstolos tuos con-tínua protectióne custódias. Ut iísdem rectóribus gubernétur, quos óperis tui vicários eídem contulísti præésse pastóres. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia coeléstis exércitus hym-num glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes... sanctus, sanctus
| | Communio Verse | Mitte manum tuam, et cognósce loca clavórum: et noli esse incrédulus, sed fidélis. (John 20: 27)
| | Post-Communion Prayer | Adésto nobis, miséricors Deus: et intercedénte pro nobis beáto Thoma Apóstolo, tua circa nos propitiátus dona custódi. Per Dominum nostrum Jesum Christum. Qui vivis et regnas in cum Deo Patri in unitate Spiritus Sancti, Deus, unum Deum, per omnia s?cula sæculórum.
Amen. (John 20: 27)
| | | Here ends the LATIN Proper for Thomas Didymus, the Apostle |
ENGLISH| Introit | ANTIPHON To me Thy friends, O God, are made exceedingly honorable: their principality is exceedingly strengthened.
Lord, Thou hast proved me, and known me:
Thou hast known my sitting down and y rising up.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit:
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen. ANTIPHON (repeat) To me Thy friends, O God, are made exceedingly honorable: their principality is exceedingly strengthened. (Psalm 138: 17; Psalm 138: 1, 2)
| | Collect | Grant us, we beseech Thee, O Lord, to glory in the solemn festival of blessed Thomas, Thine apostle, that we may both be helped continually by his patronage and imitate his faith with befitting devotion. Through Jesus Christ our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Psalm 138: 17; Psalm 138: 1, 2)
| | Lesson | Today’s lesson is from the Epistle of blessed Paul the Apostle to the Ephesians. Brethren, You are no more strangers and foreigners, but you are fellow-citizens with the saints, and domestics of God: built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ Himself being the chief corner-stone. In Whom all the building, being framed together, groweth up into a holy temple in the Lord: in Whom you also are built together into an habitation of God in the Spirit. Here ends today’s lesson.
Thanks be to God. (Ephesians 2: 19-22)
| | Gradual | Thy friends, O God, are exceedingly honorable;
Their principality is exceedingly strengthened.
I will number them, and they shall be multiplied above the sand.
Alleluia, alleuia.
Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
Alleluia. (Psalm 138: 17, 18; Psalm 32: 1)
| | Gospel | The Lord be with you.
And with your spirit.
The continuation of the holy Gospel according to John.
Glory   to Thee, O Lord At that time, Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came. the other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Except I shall see in His hands the print of the nails, and put my hand into His side, I will not believe. And after eight days, again His disciples were within, and Thomas wth them. Jesus cometh, the doors being shut and stood in the midst, and said, Peace be to you. Then He saith to Thomas, “Put in thy finger hither, and see My hands, and bring hither thy hand, and put it into My side; and be not faithless but believing.” Thomas answered, and said to Him, My Lord and my God. Jesus saith to him, “Because Thou hast seen Me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed.” The Gospel of the Lord.
Praise be to Thee, O Christ. (John 20: 24-29)
| | Offertory | Their sound went forth into all the earth; and their words to the ends of the world. (Psalm 18: 5)
| | Secret | We render to Thee, O Lord, the homage due Thee, earnestly entreating that by the prayers of Thy blessed apostle Thomas, on whose feast we offer these sacrifices of praise, that Thou guard Thy gifts to us. Through our Lord Jesus Christ Thy Son. Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (Psalm 18: 5)
| Preface (Apostles) | It is truly meet and just, right and for our salvation, to entreat Thee humbly, O Lord, that Thou wouldst not desert Thy flock, O everlasting Shepherd; but, through Thy blessed apostles, wouldst keep it under Thy constant protection; that it may be governed by those same rulers, whom as vicars of Thy work, Thou didst set over it to be its pastors. And therefore with Angels and Archangels, with Thrones and Dóminations and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying... Holy, Holy, Holy...
| | Communio Verse | Put thy hand and know the place of the nails, and be not incredulous, but believing. (John 20: 27)
| | Post-Communion Prayer | O merciful God, do Thou abide with us, and, with the blessed apostle Thomas interceding for us, mercifully watch over Thy gifts made for our welfare. Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
Amen. (John 20: 27)
| | | Here ends the ENGLISH Proper for Thomas Didymus, the Apostle |
|  |  |  |  |
 |  |  |  | June 2011| Sunday | Monday | Tuesday | Wednesday | Thursday | Friday | Saturday | | | | | 1
| 2 Ascension Thursday | 3 Within the octave of Ascension Thursday
| 4 Within the octave of Ascension Thursday
| 5 Within the octave of Ascension Thursday
also Sunday within the Octave of the Ascension | 6 Within the octave of Ascension Thursday
| 7 Within the octave of Ascension Thursday
| 8 Within the octave of Ascension Thursday
| 9 The octave of Ascension Thursday
| 10
| 11 Barnabas, Apostle | 12 Whitsunday (or Pentecost Sunday) | 13 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 14 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 15 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 16 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 17 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 18 Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
| 19 The octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
also Trinity Sunday (First Sunday after Pentecost) | 20
| 21
| 22
| 23 Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) | 24 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
also Nativity of the Baptist | 25 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
| 26 Within the octave of Nativity of the Baptist Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
also Second Sunday after Pentecost | 27 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
| 28 Within the octave of Nativity of the Baptist Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
| 29 Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Nativity of the Baptist
also Peter and Paul, Apostles | 30 Within the octave of Nativity of the Baptist The octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday) Within the octave of Peter and Paul, Apostles
| | |
|  |  |  |  |
|
About the information (below)
This information applies to the Diocese of Texas. If you are outside the diocese, the details
you see here are fairly standard throughout the western church. However, your bishop's rules may vary.
Diversity it worderful. These rules point to diversity. Neither we nor your bishop is "right" or "correct" ot "better."
Note on candles
The listing calendar items shows how many additional candles. Here are the rules for the base set of candles.
| Use 2 | for priest celebrant, no incense |
| Use 4 | for priest celebrant, no incense |
| Use 6 | for any celebrant using incense |
| Add 1 | if the celebrant is the Ordinary |
Note on liturgical colors
Parishes and priests only need two colors: white and purple. White can substitute for every color, except purple.
| WHITE | Used at Christmas, Easter, and other joyful celebrations. May be used at funerals, ordinations. |
| RED | Days of the Holy Spirit, the Apostles, and memorials of martyrs. |
| ADVENT PURPLE | This is blueish purple. Use during advent. If you cannot afford both purple hues, use whichever you have. |
| LENT PURPLE | This is red-purple. You may use lent purple at funerals, but that tradition is basically dead (so to speak). |
| GREEN | Green is the "none of the above" color. If you don't have specific instructions on color, then the color is green. |
| ROSE | Use on Gaudete and Laetare Sundays |
| BLUE | Any Mass for/about the Blessed Virgin Mary |
| BLACK | Good Friday and Funerals. |
| GOLD | At a mammoth occasion (eg., ordination, Christmas, Easter, etc.), gold is fine. |
| SILVER | We don't use silver or any other color not mentioned. |
|