aaaaa home about beliefs people & places seminary library synod contact  

Calendar of the Diocese of Texas


Close the proper

The Commemoration of All the Faithful Departed

Tuesday, November 02, 2010 (jump back to calendar) Share on FaceBook
Service typemass
ClassDouble
CandlesA few extra candles
Also calledAll Souls’ Day
LiturgyRequiem ætérnam
ThemeRemembering, atonement, gratitude
PrefaceDead
Vestment colorBlack


LATIN

IntroitANTIPHON Requiem ætérnam dona eis. Dómine; et lux perpétua lúceat eis.
VersicleTe decet hymnus Deus in Sion; et tibi reddétur votum in Jerúsalem:
ResponseExáudi oratiónem meam; ad te omnia caro véniet.
ANTIPHON (repeat) Requiem ætérnam dona eis. Dómine; et lux perpétua lúceat eis. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Collect at the First Mass of the DayFidélium Deus ómnium Cónditor et Redémptor, animábus famulórum famularúmque tuárum remissiónem cunctórum tribue peccatórum: ut indulgéntiam, quam semper optavérunt, piis supplicatiónibus consequéntur. Qui vivis et regnas, cum Deo Patre in unitáte Spíritu Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Collect at the Second Mass of the DayDeus indulgentiárum Dómine, da animábus famulórum famularúmque tuarum refrigérii sedem, qulétis beatitúdinem et lúminis claritátem. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Collect at the Third Mass of the DayDeus, véniæ largítor et humánæ salútis amàtor; quæsumus cleméntiam tuam; ut ánimas famulórum famularúmque tuárum, quæ ex hoc sæculo transiérunt, beáta María semper Vírgine intercedénte cum ómnibus Sanctis tuis, ad perpétuæ beatitúdinis consortium perveníre concédas. Per Dóminum nostrum Jesum Christum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Lesson for the First Mass of the DayLéctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corinthos Prima.
Fratres: Ecce mystérium vobis dico: Omnes quidem resurgémus, sed non omnes immutébimur, in moménto, in ictu óculi, in novíssima tuba, et mórtui resúrgent incorrúpti: et nos immutábimur. Oppórtet enim corruptíbile hoc indúere incorruptiónem: et mortále hoc indúere immortalitátem. Cum autem mortále hoc indúerit immortalitátem tunc fiet sermo, qui scriptus est: Absórpta est mors in victória tua. Ubi est, mors, victória tua? Ubi est, mors, stímulus tuus? Stímulus autem mortis peccátum est: virtus vero peccáti lex. Deo autem grátias, qui dedit nobis victóriam per Dóminum nostrum Jesum Christum.
Hæc fuit epistula.
ResponseDeo Gratias. (I Corinthians 15: 51-57)
Lesson for the Second Mass of the DayLéctio libri Machabæórum.
In diébus illis: Vir fortíssimus Judas, facta coilatióne, duódecim. míllia drachmas argénti misit Jerosólymam offérri pro peccátis mortuórum sacrifícium, bene et religióse de resurrectióne cógitans: (nisi enim eos, qui cecíderant, resurrectúros speráret, supérfluum viderétur et vanum oráre pro mórtuis) et quia considerábat quod hi, qui cum pietáte dormitiónem accéperant, óptjmam habérent repósitam grátiam. Sancta ergo, et salúbris est cogitátio pro defúnctis exoráre, ut a peccátis solvéntur.
Hæc fuit epistula.
ResponseDeo Gratias. (II Machabees 12: 43-48)
Lesson for the Third Mass of the DayLéctio libri Apocalypsis beáti Joánnis Apóstoli.
In diébus illis: Audivi vocem de coelo, dicéntem mihi: Scribe: Beáti mórtui, qui in Dómino moriúntur. Amodo jam licit Spíritus, ut requiéscant a labóribus suis: ópera enim illórum sequúntur illos.
Hæc fuit epistula.
ResponseDeo Gratias. (Apocalypse 14: 13)
GradualVersicleRéquiem ætérnam dona eis Dómine:
ResponseEt lux perpétua luceat eis.
VersicleIn memória ætérna erit justus:
ResponseAb auditióne mala non timébit. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
TractVersicleAbsólve, Dómine, ánimas ómnium fidélium defunctórum ab omni vínculo delictórum.
ResponseEt grátia tua illis succurénte, mereántur evádere judícium ultiónis. Et lucis ætérnæ beatitúdine pérfrui. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
SequenceDies iræ, dies illa,
Solvet sæclum in favilla,
Teste David cum Sybilla.
Quantus tremor est futúrus,
Quando Judex est ventúrus.
Cuncta stricte discussúrus!
Tuba, mirum spargems sonum,
Per sepúlcra regiónum.
Coget omnes ante thronum,
Mors stupébit et natúra,
Cum resúrget creatúra,
Judicánti responsúra.
Liber scriptus proferétur.
in quo totum continétur,
Unde mundus judicétur.
Judex ergo cum sedébit,
Quidquid latet, apparébit:
Nil inúltum remanébit.
Quid sum miser tunc dictúrus?
Quem patrónum rogatúrus,
Cum vix justus sit secúrus?
Rex treméndæ majestátis,
Qui salvándos salvas gratis,
Salva me, fons pietátis,
Recordáre, Jesu pie,
Quod sum causa tuæ viæ:
Ne me perdas illa die.
Quærens me, sedísti lassus:
Redemísti, crucem passus:
Tantus labor non sit cassus
Juste Judex ultiónis,
Donum fac remissiónis
Ante diem ratiónis.
Ingemísco, tamquam reus;
Culpa rubet vultus meus:
Supplicánti parce, Deus.
Qui Maríam absolivísti,
Et latrónem exaudísti,
Mihi quoque spem dedísti.
Preces meæ non sunt dignæ:
Sed tu bonus fac benígne
Ne perénni cremer igne.
Inter oves locum præsta,
Et ab hædis me sequéstra,
Státuens in parte dextra.
Confutátis maledíctis,
Flammis ácribus addíctis:
Voca me cum benedíctis.
Oro supplex et acclínis,
Cor contrítum quasi cinis,
Gere curam mei finis.
Lacrymósa dies illa.
Qui resúrget ex favíilla
Judicándus homo reus:
Huic ergo parce, Deus:
Pie Jesu Dómine, Dona eis réquiem. Amen. (Dies iræ)
Gospel for the First Mass of the DayDominus vobiscum.
ResponseEt cum spiritu tuo.
Cross Sequentia sancti Evangelii secundum Joannem.
ResponseGloria CrossCrossCross tibi, Domine.
In illo tempore: Dixit Jesus turbis Judæórum: “Amen, amen dico vobis, quia venit hora, et nunc est, quando mórtui áudient vocem Fílii Dei: et qui audíerint, vivent. Sicut enim Pater habet vitam in semetípso: sic dedit et Fílio vitam habére in semetípso: et potestátem dedit et ei judícium fácere, quia Fílius hóminis est. Nolíte mirári, hoc, quia venit hora, in qua omnes, grave qui in monuméntis sunt, áudient vocem Fílii Dei: et procédent qui bona fecérunt, in resurrectiónem vitæ: qui vero mala egérunt, in resurrectiónem judícií.”
Evangélium Dómini.
ResponseLaus Tibi, Christe. (John 5: 25-29)
Gospel for the Second Mass of the DayDominus vobiscum.
ResponseEt cum spiritu tuo.
Cross Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum.
ResponseGloria CrossCrossCross tibi, Domine.
In illo tempore: Dixit Jesus turbis Judæórum: “Omne, quod dat Mihi Pater, ad Me véniet: et eum, qui venit ad Me, non ejíciam foras: qula descéndátem Meam, sed voluntátem ejus, qui misit Me. Hæac est autem volúntas ejus, qui misit Me, Patris: ut omne, quod dedit Mihi non perdam ex eo, sed resúscitem illud in novíssimo die. Hæc est autem volúntas Patris Mei, qui misit Me: ut omnis, qui videt Fílium, et credit in eum, hábeat vitam ætérnam, et ego resuscitábo eum in novíssimo die.”
Evangélium Dómini.
ResponseLaus Tibi, Christe. (John 6: 37-40)
Gospel for the Third Mass of the DayDominus vobiscum.
ResponseEt cum spiritu tuo.
Cross Sequentia sancti Evangelii secundum Joannem.
ResponseGloria CrossCrossCross tibi, Domine
In illo tempore: Dixit Jesus turbis Judæórum: “Ego sum panis vivus, qui de coelo descéndi. Si quis manducáverit ex hoc pane, vivet in ætérnum: et panis, quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita.” Litigábant ergo Judæi ad ínvincem, dicéntes: Quómodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducándum? Dixit ergo eis Jesus: “Amen, amen dico vobis: Nisi manducavéritis carnem Fílii hóminis, et bibéritis ejus sánguinem, non habébitis vitam in vobis. Qui mandúcat meam carnem, et bibit meum sánguinem, habet vitam ætérnam: et ego resuscitábo eum in novíssimo die.”
Evangélium Dómini.
ResponseLaus Tibi, Christe. (John 6: 51-55)
OffertoryDómine Jesu Christe, Rex glóriæ, líbera ánimas ómnium fidélium defunctórum de poenis inférni, et de profúnda lacu: líbera eas de ore leónis, ne absórbeat eas tártarus, ne cadant in obscúrum; sed sígnifer sanctus Míchaél repræséntet eas in lucem sanctam: Quam olim Abrahæ promisísti, et sémini ejus. Hóstias et preces tibi, Dómine, laudis offérimus: tu súscipe pro animábus illis, quarum hódie memóriam, fácimus: fac eas, Dómine, de morte transíre advitam: Quam olim Abrahee promisísti, et sémini ejus. (Dies iræ)
Secret for the First Mass of the DayHóstias, quæsumus, Dómine, quas tibi pro animábus famulórum famularúmque tuárum offérimus, propitiátus inténde: ut quibus fidei christiánæ méritum contulísti, dones et præmium. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (Dies iræ)
Secret for the Second Mass of the DayPropitiáre Dómine supplicatiónibus nostris, pro animábus famúlorum famularúmque tuórum, quorum hódie annua dies ágitur, pro quibus tibi offérimus sacrifícium laudis. ut eas Sanctórum tuórum consórtio sociáre dignéris. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (Dies iræ)
Secret for the Third Mass of the DayDeus, cujus misericórdiæ non est númerus, súscipe propítius preces humilitátis nostræ: et animábus fratrum, propinquórum, et benefactórum nostrórum, quibus tui nóminis dedísti confessiónem, per hæc sacraménta salútis nostræ, cunctórum remissiónem trífbue peccatórum. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (Dies iræ)
Communio VerseLux ætérna lúceat eis, Dómine: Cum Sanctis tuis in ætérnum: quia pius es. Réquiem ætérnam dona eis, Dómine: et lux perpétua lúceat eis: Cum Sanctis Tuis in ætérnum: quia plus es. (IV Esdras 2: 35, 34)
Post-Communion Prayer for the First Mass of the DayAnimábus, quæsumus, Dómine famulórum famularúmque tuárum orátio profíciat supplicántium: ut eas et a peccátis ómnibus éxuas, et tuæ redemptiónis fácias esse partícipes. Qui vivis et regnas, cum Deo Patre in unitite Spiritu Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 35, 34)
Post-Communion Prayer for the Second Mass of the DayPræsta, quæsumus, Dómine, ut ánimæ famulórum famularúmque tuárum, his purgátæ sacrifíciis indulgéntiam páriter et réquiem cápiant sempitérnam. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 35, 34)
Post-Communion Prayer for the Third Mass of the DayPræsta quæsumus omnípotens et miséricors Deus: ut ánimæ fratrum, propinquórum, et benefactórum nostrórum, pro quibus; hoc sacrifícium laudis tuæ obtúlimus majestáti; per hujus virtútem sacraménti a peccátis ómnibus expiáte, lucis perpétuæ, te miseránte, recípiant beatitúdinem. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia s?cula sæculórum.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 35, 34)
 Here ends the LATIN Proper for The Commemoration of All the Faithful Departed


ENGLISH

IntroitANTIPHON Eternal rest give to them, O Lord; and let perpetual light shine them.
VersicleA hymn O God, becometh Thee in Sion; and a vow shall be paid to Thee in Jerusalem:
ResponseO Lord, hear my prayer; all flesh she!l come to Thee.
ANTIPHON (repeat) Eternal rest give to them, O Lord; and let perpetual light shine them. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Collect at the First Mass of the DayO God, the Creator and Redeemer of all the faithful: grant unto the souls of Thy servants and handmaidens the remission of all their sins: that through devout supplications, they may obtain the pardon which they have desired. Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Collect at the Second Mass of the DayO God, the Lord of mercies, grant to the souls of Thy servants and handmaids, the anniversary of whose burial we commemorate, an abode of refreshment, the beatitude of rest, and the brightness of light. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Collect at the Third Mass of the DayO God, the bestower of pardon and lover of man’s salvation, we beseech Thy clemency, through . the intercession blessed Mary ever a virgin, and all Thy saints, that the brethren, who have passed out of this world may together enjoy everlasting happiness. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
Lesson for the First Mass of the DayToday’s lesson is from the First Epistle of blessed Paul the Apostle to the Corinthians.
Brethren, we shall indeed rise again, but we shall not all be changed. In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall rise again, incorruptible and we shall be changed. for this corruptible, must put on incorruption and this mortal must put on immortality. And when this mortal hath put on immortality then shall come to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. O death, where is thy victory? O death, where is thy sting? Now the sting of death is sin: and the strength of sin is the law. But Thanks be to God, who hath given us the victory through our Lord Jesus Christ.
Here ends today’s lesson.
ResponseThanks be to God. (I Corinthians 15: 51-57)
Lesson for the Second Mass of the DayToday’s lesson is from the Second Book of Machabees.
In those days, the most valiant man Judas, making a gathering, sent twelve thousand drachmas of silver to Jerusalem for sacrifice to be offered for the sins of the dead, thinking well and religiously concerning the resurrection (for if he had not hoped that they that were slain should rise again, it would have seemed superfluous and vain to pray for the dead); and because he considered that they who had fallen asleep with godliness, had great grace laid up for them. It is therefore a holy and wholesome thought to pray for the dead, that they may be loosed from sins.
Here ends today’s lesson.
ResponseThanks be to God. (II Machabees 12: 43-48)
Lesson for the Third Mass of the DayToday’s lesson is from the Book of the Apocalypse of Blessed John the Apostle.
In those days I heard a voice from Heaven, saying to me, Write, blessed are the dead, who die in the Lord. From henceforth now, saith the Spirit, that they may rest from their labors, for their works follow them.
Here ends today’s lesson.
ResponseThanks be to God. (Apocalypse 14: 13)
GradualVersicleEternal rest give unto them, O Lord:
ResponseAnd let perpetual light shine upon them.
VersicleThe just shall be in everlasting remembrance:
ResponseHe shall not fear the evil hearing. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
TractVersicleAbsolve, O Lord, the souls of all the faithful departed from every bond of sins.
ResponseAnd by the help of Thy grace may they be enabled to escape the avenging judgment. And enjoy the bliss of everlasting light. (IV Esdras 2: 34-35; Psalm 64: 2, 3)
SequenceDay of wrath and doom impending,
David’s word with Sibyl’s blending,
Heaven and earth in ashes ending.
O what fear man’s bosom rendeth,
When from Heaven the Judge descendeth,
On whose sentence all dependeth.
Wondrous sound the trumpet flingeth,
Through earth’s sepulchres it ringeth,
All before the throne it bringeth.
Death is struck, and nature quaking,
All creation is awaking,
To its Judge an answer making.
Lo, the book exactly worded.
Wherein all hath been recorded,
Thence shall judgment be awarded.
When the Judge His seat attaineth,
And each hidden deed arraigneth,
Nothing unavenged remaineth.
What shall I, frail man, be pleading?
Who for me be interceding
When the just are mercy needing?
King of majesty tremendous,
Who dost free salvation send us,
Fount of pity, then befriend us.
Think, kind Jesus, my salvation
Caused Thy wondrous Incarnation.
Leave me not to reprobation.
Faint and weary Thou hast sought me,
On the Cross of suffering bought me,
Shall such grace be vainly brought me?
Righteous Judge, for sin’s pollution
Grant Thy gift of absolution,
Ere that day of retribution.
Guilty now I pour my moaning,
All my shame with anguish owning,
Spare, O God, Thy suppliant groaning.
Through the sinful woman shriven,
Through the dying thief forgiven,
Thou to me a hope hast given.
Worthless are my prayers and sighing,
Yet, good Lord, in grace complying,
Rescue me from fires undying.
With Thy sheep a place provide me,
From the goats afar divide me,
To Thy right hand do Thou guide me.
When the wicked are confounded,
Doomed to flames of woe unbounded,
Call me with Thy Saints surrounded.
Low I kneel with heart’s submission,
See, like ashes, my contrition,
Help me in my last condition.
Ah! That day of tears and mourning,
From the dust of earth returning,
Man for judgment must prepare him,
Spare, O God, in mercy spare him.
Lord, all-pitying, Jesus blest,
Grant them Thine eternal rest. Amen. (Dies iræ)
Gospel for the First Mass of the DayThe Lord be with you.
ResponseAnd with your spirit.
Cross The continuation of the holy Gospel according to John.
ResponseGlory CrossCrossCross to Thee, O Lord.
At that time, Jesus said to the multitude of the Jews: “Amen, amen, I say unto you, that the hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live. for as the Father hath life in Himself, so He hath given to the Son also to have life in Himself; and He hath given Him power to do judgment, because He is the Son of Man. Wonder not at this, for the hour cometh wherein all that are in the shall hear the voice of the Son of God; and they that have done good things shall come forth unto the resurrection of life, but they that have done evil, unto the resurrection of judgment.”
The Gospel of the Lord.
ResponsePraise be to Thee, O Christ. (John 5: 25-29)
Gospel for the Second Mass of the DayThe Lord be with you.
ResponseAnd with your spirit.
Cross The continuation of the holy Gospel according to John.
ResponseGlory CrossCrossCross to Thee, O Lord.
At that time, Jesus said to the multitude of the Jews: “All that the Father giveth Me shall come to Me; and him that cometh to Me I will not cast out: because I came down from Heaven, not to do My own will, but the will of Him Who sent Me. Now this is the will of the Father Who sent Me, that of all that He hath given Me, I should lose nothing, but should raise it up again in the last day; and this is the will of My Father that sent Me, that every one who seeth the Son, and believeth in Him, may have life everlasting; and I will raise him up in the last day.”
The Gospel of the Lord.
ResponsePraise be to Thee, O Christ. (John 6: 37-40)
Gospel for the Third Mass of the DayThe Lord be with you.
ResponseAnd with your spirit.
Cross The continuation of the holy Gospel according to John.
ResponseGlory CrossCrossCross to Thee, O Lord
At that time, Jesus said to the multitudes of the Jews: “At that time, I am the living bread, which came down from Heaven. If any man eat of this bread he shall live forever: and the bread that I will give is My flesh for the life of the world.” the Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us His flesh to eat? Then Jesus said to them, “Amen, amen, I say unto you, Except you eat the flesh of the Son of man, and drink His blood, you shall not have life in you. He that eateth My flesh, and drinketh My blood, hath everlasting life and I will raise him up in the last day.”
The Gospel of the Lord.
ResponsePraise be to Thee, O Christ. (John 6: 51-55)
OffertoryO Lord Jesus Christ, King of glory, deliver the souls of all the faithful departed from the pains of hell and from the deep pit; deliver them from the lion’s mouth, that hell engulf them not, nor they fall into darkness, but let Michael, the holy standard-bearer, bring them into the holy light which Thou once didst promise to Abraham and his seed. We offer Thee, O Lord, sacrifices and prayers of praise; do Thou accept them for those souls whom we this day commemorate; grant them, O Lord, to pass from death to the life which Thou once didst promise to Abraham and his seed. (Dies iræ)
Secret for the First Mass of the DayMercifully look down, we beseech Thee, O Lord, upon the sacrifice which we offer Thee for the souls of Thy servants and handmaids, that, to those on whom Thou didst confer the merit of Christian faith, Thou mayst also grant its reward. Through our Lord Jesus Christ Thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
ResponseAmen. (Dies iræ)
Secret for the Second Mass of the DayBe propitiated, O Lord, by our supplications for the souls of Thy servants and handmaids, whose anniversary is kept today, for whom we offer Thee the sacrifice of praise, that Thou vouchsafe to join them to the company of Thy saints. Through our Lord Jesus Christ Thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
ResponseAmen. (Dies iræ)
Secret for the Third Mass of the DayO God, Whose mercy is boundless, mercifully receive the prayers of our lowliness, and grant, through these sacraments of our salvation, to the souls of our brethren, kindred, and benefactors, to whom Thou didst grant the confession of Thy name, the remission of all sins. Through our Lord Jesus Christ Thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
ResponseAmen. (Dies iræ)
Communio VerseMay eternal light shine upon them, O Lord, with Thy Saints forevermore, for Thou art gracious. Eternal rest give to them, O Lord; and let perpetual light shine upon them: with Thy Saints. (IV Esdras 2: 35, 34)
Post-Communion Prayer for the First Mass of the DayMay the prayer of Thy suppliant people, we beseech Thee, O Lord, avail for the souls of Thy servants and handmaidens: that Thou mayest both deliver them from all their sins, and make them to be sharers in Thy Redemption. Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 35, 34)
Post-Communion Prayer for the Second Mass of the DayGrant, we beseech Thee, O Lord, that the souls of Thy servants and handmaids, the anniversary of whose burial we commemorate, may be purged by this sacrifice and obtain alike forgiveness and everlasting rest. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 35, 34)
Post-Communion Prayer for the Third Mass of the DayGrant, we beseech Thee, O almighty and merciful God, that the souls of our brethren, kindred, and benefactors, for whom we have offered, this sacrifice of praise to Thy majesty, being purified of all sins by the virtue of this sacrament, may, by Thy mercy, receive the beatitude of perpetual light. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Spirit, one God forever and ever.
ResponseAmen. (IV Esdras 2: 35, 34)
 Here ends the ENGLISH Proper for The Commemoration of All the Faithful Departed

 

September 2010

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
   8
Nativity of the Theotokos (BVM)
9
Within the octave of Nativity of the Theotokos (BVM)
10
Within the octave of Nativity of the Theotokos (BVM)
11
Within the octave of Nativity of the Theotokos (BVM)

also Mychal Judge, martyr
12
Within the octave of Nativity of the Theotokos (BVM)

also Sixteenth Sunday after Pentecost
also Sunday within the Octave of 9/11
13
Within the octave of Nativity of the Theotokos (BVM)
14
Within the octave of Nativity of the Theotokos (BVM)

also Exaltation of the Holy Cross
15
The octave of Nativity of the Theotokos (BVM)
16
17
18
19
Seventeenth Sunday after Pentecost
20
21
22
23
24
25
26
Eighteenth Sunday after Pentecost
27
28
29
Dedication of Michael the Archangel
30
  

October 2010

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
     1
2
3
Nineteenth Sunday after Pentecost
4
Francis of Assisi
5
6
7
8
9
10
Twentieth Sunday after Pentecost
11
12
13
14
15
16
17
Twenty-First Sunday after Pentecost
18
19
20
21
22
23
24
Twenty-Second Sunday after Pentecost
25
26
27
28
29
30
31
Twenty-Third Sunday after Pentecost
      

November 2010

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
 1
All Saints’ Day
2
Within the octave of All Saints’ Day

also The Commemoration of All the Faithful Departed
3
Within the octave of All Saints’ Day
4
Within the octave of All Saints’ Day
5
Within the octave of All Saints’ Day
6
Within the octave of All Saints’ Day
7
Within the octave of All Saints’ Day

also Willibrord, Apostle to the Dutch
also Twenty-Fourth after Pentecost
8
The octave of All Saints’ Day
9
10
11
12
13
14
Twenty-Fifth Sunday after Pentecost
15
16
17
18
19
20
21
Presentation of the Blessed Theotokos
22
23
24
25
26
27
28
First Sunday of Advent
29
30
    

December 2010

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
   1
2
3
4
5
Second Sunday of Advent
6
7
8
9
10
11
12
Third Sunday of Advent (Gaudete)
13
14
15
16
17
18
19
Fourth Sunday of Advent
also Arnold Harris Mathew
20
21
Thomas Didymus, the Apostle
22
23
24
Christmas Mass at Midnight
25
Christmas
26
Within the octave of Christmas

also Mass of the Sunday within the Octave of the Nativity
27
Within the octave of Christmas

also John, the Apostle
28
Within the octave of Christmas
Within the octave of John, the Apostle
29
Within the octave of John, the Apostle
Within the octave of Christmas
30
Within the octave of Christmas
Within the octave of John, the Apostle
31
Within the octave of John, the Apostle
Within the octave of Christmas
 

January 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
      1
The octave of Christmas
Within the octave of John, the Apostle

also Feast of the Circumcision of Our Lord
2
Within the octave of John, the Apostle

also Feast of the Holy Name of Jesus
3
The octave of John, the Apostle
Within the octave of Feast of the Holy Name of Jesus
4
Within the octave of Feast of the Holy Name of Jesus
5
Within the octave of Feast of the Holy Name of Jesus
6
Within the octave of Feast of the Holy Name of Jesus

also Feast of the Epiphany of Our Lord
7
Within the octave of Feast of the Holy Name of Jesus
Within the octave of Feast of the Epiphany of Our Lord
8
Within the octave of Feast of the Epiphany of Our Lord
Within the octave of Feast of the Holy Name of Jesus
9
The octave of Feast of the Holy Name of Jesus
Within the octave of Feast of the Epiphany of Our Lord

also Sunday in the Octave of the Epiphany
10
Within the octave of Feast of the Epiphany of Our Lord
11
Within the octave of Feast of the Epiphany of Our Lord

also Feast of Carmel Henry Carfora, Bishop
12
Within the octave of Feast of the Epiphany of Our Lord
13
The octave of Feast of the Epiphany of Our Lord

also The Baptism of our Lord on the Octave Day of the Feast of the Epiphany
14
15
16
Second Sunday after Epiphany
17
Feast of Saint Antony, Abbot
18
19
20
21
22
23
Third Sunday after Epiphany
24
25
Conversion of Paul
26
27
28
29
30
Fourth Sunday after Epiphany
31
     

February 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
  1
2
The Purification of the Virgin (Candlemas)
3
4
5
6
Fifth Sunday after Epiphany
7
8
9
10
11
12
13
Sixth Sunday after Epiphany
14
15
16
17
18
19
20
Septuagesima Sunday
21
22
23
24
25
Matthias, Apostle
26
27
Sexagesima Sunday
28
     

March 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
  1
2
3
4
5
6
Quinquagesima Sunday
7
8
9
Ash Wednesday
10
11
12
13
First Sunday of Lent
14
15
16
17
Patrick, Bishop
18
19
Joseph, Our Lord’s Foster-father
20
Second Sunday of Lent
21
22
23
24
25
26
27
Third Sunday of Lent
28
29
30
31
  

April 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
     1
2
3
Fourth Sunday of Lent (Lætare)
4
5
6
7
Tikhon, Patriarch of Moscow and All Russia
8
9
10
Passion Sunday
11
12
13
14
15
16
17
Palm Sunday
18
19
20
21
Maundy Thursday
22
Good Friday
23
Holy Saturday
24
The Resurrection of the Lord (Easter)
25
Within the octave of The Resurrection of the Lord (Easter)

also Mark, Evangelist, Patriarch of Alexandria
26
Within the octave of The Resurrection of the Lord (Easter)
27
Within the octave of The Resurrection of the Lord (Easter)
28
Within the octave of The Resurrection of the Lord (Easter)
29
Within the octave of The Resurrection of the Lord (Easter)
30
Within the octave of The Resurrection of the Lord (Easter)

May 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
The octave of The Resurrection of the Lord (Easter)

also First Sunday after Easter (Low Sunday)
also Philip and James, Apostles
2
3
4
5
6
7
8
Second Sunday after Easter
9
10
11
12
13
14
15
Third Sunday after Easter
16
17
18
19
20
21
22
Fourth Sunday after Easter
23
24
25
The Annunciation of the Blessed Theotokos
26
27
28
29
Fifth Sunday after Easter
30
31
    

June 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
   1
2
Ascension Thursday
3
Within the octave of Ascension Thursday
4
Within the octave of Ascension Thursday
5
Within the octave of Ascension Thursday

also Sunday within the Octave of the Ascension
6
Within the octave of Ascension Thursday
7
Within the octave of Ascension Thursday
8
Within the octave of Ascension Thursday
9
The octave of Ascension Thursday
10
11
Barnabas, Apostle
12
Whitsunday (or Pentecost Sunday)
13
Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
14
Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
15
Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
16
Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
17
Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
18
Within the octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)
19
The octave of Whitsunday (or Pentecost Sunday)

also Trinity Sunday (First Sunday after Pentecost)
20
21
22
23
Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
24
Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)

also Nativity of the Baptist
25
Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
Within the octave of Nativity of the Baptist
26
Within the octave of Nativity of the Baptist
Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)

also Second Sunday after Pentecost
27
Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
Within the octave of Nativity of the Baptist
28
Within the octave of Nativity of the Baptist
Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
29
Within the octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
Within the octave of Nativity of the Baptist

also Peter and Paul, Apostles
30
Within the octave of Nativity of the Baptist
Within the octave of Peter and Paul, Apostles
The octave of Corpus Christi (Thursday following Trinity Sunday)
  

July 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
     1
Within the octave of Peter and Paul, Apostles
The octave of Nativity of the Baptist
2
Within the octave of Peter and Paul, Apostles
3
Within the octave of Peter and Paul, Apostles

also Third Sunday after Pentecost
4
Within the octave of Peter and Paul, Apostles
5
Within the octave of Peter and Paul, Apostles
6
The octave of Peter and Paul, Apostles
7
8
Commemoration of Joseph René Vilatte
9
10
Fourth Sunday after Pentecost
11
12
13
14
15
16
17
Fifth Sunday after Pentecost
18
19
20
21
22
23
24
Sixth Sunday after Pentecost
25
26
27
28
29
30
31
Seventh Sunday after Pentecost
      

August 2011

SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
 1
2
3
4
5
6
Transfiguration of Our Lord
7
Eighth Sunday after Pentecost
8
9
10
11
12
13
14
Ninth Sunday after Pentecost
15
Dormition of the Theotokos
16
Within the octave of Dormition of the Theotokos
17
Within the octave of Dormition of the Theotokos
18
Within the octave of Dormition of the Theotokos
19
Within the octave of Dormition of the Theotokos
20
Within the octave of Dormition of the Theotokos
21
Within the octave of Dormition of the Theotokos

also Tenth Sunday after Pentecost
22
The octave of Dormition of the Theotokos
23
24
25
26
27
28
Eleventh Sunday after Pentecost
29
Beheading of the Baptist
30
31
   

About the information (below)

This information applies to the Diocese of Texas. If you are outside the diocese, the details
you see here are fairly standard throughout the western church. However, your bishop's rules may vary.
Diversity it worderful. These rules point to diversity. Neither we nor your bishop is "right" or "correct" ot "better."

Note on candles

The listing calendar items shows how many additional candles. Here are the rules for the base set of candles.

Use 2for priest celebrant, no incense
Use 4for priest celebrant, no incense
Use 6for any celebrant using incense
Add 1 if the celebrant is the Ordinary

Note on liturgical colors

Parishes and priests only need two colors: white and purple. White can substitute for every color, except purple.

WHITEUsed at Christmas, Easter, and other joyful celebrations. May be used at funerals, ordinations.
REDDays of the Holy Spirit, the Apostles, and memorials of martyrs.
ADVENT PURPLEThis is blueish purple. Use during advent. If you cannot afford both purple hues, use whichever you have.
LENT PURPLEThis is red-purple. You may use lent purple at funerals, but that tradition is basically dead (so to speak).
GREENGreen is the "none of the above" color. If you don't have specific instructions on color, then the color is green.
ROSEUse on Gaudete and Laetare Sundays
BLUEAny Mass for/about the Blessed Virgin Mary
BLACKGood Friday and Funerals.
GOLDAt a mammoth occasion (eg., ordination, Christmas, Easter, etc.), gold is fine.
SILVERWe don't use silver or any other color not mentioned.

 
We are part of the North American Old Catholic Church. Questions? See the Catholic Wikipedia.